|
Rahilat
|
traveler; one who departs or sets out |
Arabic, Hausa, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rahilla
|
Likely "traveler" or "departure" (feminine form of Rahil/Raheel). |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rahiya
|
female traveler; wayfarer |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Ramsha
|
Beautiful face; lovely, graceful |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rashela
|
Derived from Rachel, meaning "ewe" or "female sheep". |
Hebrew, Slavic, Urdu |
Girl |
|
|
Rayeesah
|
female form of "ra'īs" meaning "leader" or "chief" |
Arabic, Urdu |
Girl |
|
|
Resham
|
silk; silky |
Hindi, Urdu |
Girl |
|
|
Reshni
|
light, brightness (likely a variant spelling of Roshni) |
Hindi, Urdu |
Girl |
|
|
Robaab
|
Name of a traditional stringed instrument; used as a feminine given name often associated with music and beauty. |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rokhsan
|
bright, radiant; dawn |
Arabic, Persian, Turkish, Urdu |
Girl |
|
|
Rokhsana
|
bright, radiant; often interpreted as 'little star' or 'dawn' |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rokhsanna
|
bright, shining; often interpreted as 'dawn' or 'bright‑faced' |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rokshana
|
Bright, shining; originally associated with 'dawn' or 'light' |
Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Romanah
|
Feminine form of Roman - "from Rome" or "Roman" |
Latin, Urdu |
Girl |
|
|
roshene
|
Depending on origin: Persian 'bright/illuminated'; Irish/Anglicized from Róisín 'little rose'. |
Hindi, Irish, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Roshnai
|
light; illumination; brightness |
Hindi, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Roshnee
|
light; brightness |
Hindi, Urdu |
Girl |
|
|
Roshnii
|
light; brightness |
Hindi, Urdu |
Girl |
|
|
Rubaab
|
A stringed musical instrument (a lute); associated with music and melody. |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Ruhaina
|
Derived from Arabic 'ruh' (spirit, soul); often interpreted as 'little soul' or 'spiritual/soulful'. |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Ruhanah
|
Soulful; spiritual; "of the soul". |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Rukiya
|
Ascending, rise; derived from Arabic root meaning 'to ascend' (often interpreted as 'one who rises' or 'exalted'). |
Arabic, Swahili, Turkish, Urdu |
Girl |
|
|
Sabeen
|
Morning breeze |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Sahely
|
female friend; companion |
Hindi, Urdu |
Girl |
|
|
Sahiba
|
Female form of 'Sahib' - 'companion', 'friend', 'owner', or 'respected lady'. |
Arabic, Hindi, Persian, Punjabi, Urdu |
Girl |
|
|
Sahila
|
Feminine form of 'Sahil' - 'shore', 'coast', or 'riverbank'. |
Arabic, Hindi, Urdu |
Girl |
|
|
Saira
|
Traveler, wanderer (also used in some cultures as a variant/spelling related to Sara) |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Saminah
|
Often 'healthy, well‑fed' or 'plump' in Arabic; in Persian/Urdu contexts also interpreted as 'precious' or 'valuable'. |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Samine
|
Feminine form of Samin; commonly interpreted as 'precious' or 'valuable' in Persian contexts and, in Arabic-derived usage, associated with 'healthy' or 'well-nourished'. |
Arabic, Persian, Urdu |
Girl |
|
|
Sana
|
Radiance, brilliance; also 'praise' (Arabic/Urdu); various meanings in Japanese depending on kanji; 'word' in Finnish. |
Arabic, Finnish, Hindi, Japanese, Persian, Sanskrit, Urdu |
Girl |
|