|
Gustyna
|
Feminine form of Gustav, generally interpreted as 'staff of the Goths' or 'royal/staff-bearing' (from Germanic elements). |
Polish |
Girl |
|
|
Halina
|
Bright; torch; light |
Polish, Slavic, Ukrainian |
Girl |
|
|
Hania
|
Arabic: 'happy', 'content', 'delighted'. Polish/Slavic: diminutive of Hanna (from Hebrew), meaning 'grace' or 'favor'. |
Arabic, Polish |
Girl |
|
|
Hela
|
Meaning varies by origin: associated with Hel/the underworld (Norse); derived from Helena meaning 'torch' or 'light' (Greek/Latin); or related to 'halo' (Arabic Hala). |
Arabic, Greek, Latin, Norse, Polish, Slavic |
Girl |
|
|
Henia
|
If from Hannah: “grace, favor.” If from Henry/Henrietta: “home ruler.” |
Hebrew, Polish |
Girl |
|
|
Henryka
|
ruler of the home / household |
Polish |
Girl |
|
|
Henya
|
Diminutive form - often from Hebrew Chana (Hannah) meaning "grace, favor"; in Slavic usage sometimes linked to Henry/Henrietta meaning "home ruler". |
Polish, Slavic |
Girl |
|
|
Honia
|
Derived from Hannah: "grace" or "favor" |
Polish |
Girl |
|
|
Ignazyah
|
Fiery, ardent; 'of fire' (from Latin ignis) |
Polish |
Girl |
|
|
Impreza
|
Party, celebration (Polish); undertaking or enterprise (Italian sense) |
Polish |
Girl |
|
|
isia
|
Possible meanings include associations with Isis (goddess of magic and motherhood), 'Yahweh is salvation' (if derived from Isaiah), or 'pledged to God' (if related to Isabella/Isabel). |
Egyptian, Hebrew, Italian, Latin, Polish, Slavic, Spanish |
Girl |
|
|
Itka
|
Diminutive form meaning 'little Ita' or, if linked to Yitzhak/Isaac, associated with 'he will laugh' (Isaac's meaning). |
Polish |
Girl |
|
|
Iwona
|
yew (from word for yew tree) |
Polish |
Girl |
|
|
Izia
|
Varies by root: from Isabella/Izabela - 'pledged to God'; from Isaiah/Isiah - 'Yahweh is salvation' |
Hebrew, Polish |
Girl |
|
|
Izka
|
Diminutive of Izabela/Isabella - 'God is my oath.' |
Polish |
Girl |
|
|
Jadwige
|
Derived from elements meaning 'battle' and 'war/fight'. |
Polish |
Girl |
|
|
Jadzia
|
Diminutive of Jadwiga, meaning "battle" or "war" (from hadu 'battle' + wig 'fight') |
Polish |
Girl |
|
|
Jankiela
|
God is gracious |
Polish |
Girl |
|
|
Jasia
|
God is gracious |
Polish |
Girl |
|
|
Jeraldyna
|
spear ruler (ruler or warrior with a spear) |
French, Germanic, Polish |
Girl |
|
|
Jezyca
|
Derived from Polish jeż 'hedgehog' - roughly 'place of hedgehogs' or 'little hedgehog' |
Polish, Slavic |
Girl |
|
|
Joanka
|
God is gracious |
Polish |
Girl |
|
|
Jola
|
Polish: diminutive of Jolanta/Yolanda meaning 'violet' (flower). Yoruba/West African: element in names associated with wealth/honor. |
Polish, Yoruba |
Girl |
|
|
Justyna
|
just; fair; righteous |
Polish |
Girl |
|
|
Kaliska
|
'from Kalisz' or 'of Kalisz' (indicates origin from the Polish town Kalisz) |
Polish |
Girl |
|
|
Kalka
|
Associated with the Hindu goddess Kali; in Sanskrit 'kalka' can mean 'stain' or 'blemish' and the name is used devotionally (e.g., Kalka Mata) |
Polish, Sanskrit |
Girl |
|
|
Kamila
|
From Latin Camilla: 'young attendant at religious rites'; from Arabic Kāmila: 'perfect, complete'. |
Arabic, Latin, Polish, Slavic |
Girl |
|
|
Kania
|
In Polish, 'kania' means a kite or buzzard (a bird of prey). As a given name (commonly in Indonesia and internationally) meanings vary by culture and it is sometimes treated as a variant of Sanskrit 'Kanya' meaning 'maiden' or 'girl'. |
Indonesian, Polish, Sanskrit |
Girl |
|
|
Karola
|
Feminine form of Karl/Charles, meaning "free man" - interpreted as "free woman" or "freeholder" |
Polish |
Girl |
|
|
Karolcia
|
Diminutive of Karolina/Karol; derived from Germanic Karl meaning 'free man' or 'free person'. |
Polish |
Girl |
|