|
Sadhbh
|
sweetness; good, delightful |
Irish |
Girl |
|
|
Sadhbhe
|
sweetness; 'sweet' or 'pleasant' |
Irish |
Girl |
|
|
Sadhbhín
|
Diminutive of Sadhbh - 'little Sadhbh'; Sadhbh is traditionally understood as 'sweetness' or 'goodness'. |
Irish |
Girl |
|
|
Sadhbhíní
|
Derived from Old Irish meaning "sweet" or "sweetness"; often taken as "sweet-natured" or "good." |
Irish |
Girl |
|
|
Samaire
|
probably 'summer' or 'of the summer' |
Gaelic, Irish |
Girl |
|
|
Saoirse
|
freedom |
Irish |
Girl |
|
|
Schaunah
|
God is gracious |
English, Irish |
Girl |
|
|
Schaunee
|
Feminine form of Sean/John - "God is gracious." |
English, Irish |
Girl |
|
|
Schawna
|
Feminine form of Seán/John - "God is gracious" |
Irish |
Girl |
|
|
Scheila
|
commonly rendered as "heavenly" (from Caelia); sometimes associated with "blind" via Cecilia |
Irish |
Girl |
|
|
Seanah
|
Derived from Seán/John - God is gracious. |
Irish |
Girl |
|
|
Seara
|
Possibly 'dark-haired' (if from Irish Ciara) or 'harvest/crop' (if from Portuguese 'seara'); also used as a modern/phonetic variant of similar names. |
English, Gaelic, Irish, Portuguese |
Girl |
|
|
Searlait
|
Derived from Charles/Charlotte - 'free man' (interpreted as 'free woman') |
Irish |
Girl |
|
|
Searlaith
|
Gaelic form of Charlotte (feminine of Charles) - essentially ‘free (person)’ / ‘little, feminine form of Charles’ |
Irish, Scottish Gaelic |
Girl |
|
|
Searsha
|
freedom |
Irish |
Girl |
|
|
Seela
|
Possibly 'blind' (from Cecilia/Sheila) or 'rock/pause' (from Hebrew Sela/Selah); used as a feminine given name |
Finnish, Hebrew, Irish |
Girl |
|
|
Seilah
|
Likely a modern variant of Hebrew Selah/Sela ('pause' or 'rock') or of Irish Sheila/Cecilia ('blind'); used as a feminine name. |
English, Hebrew, Irish |
Girl |
|
|
Seily
|
Possibly 'blind' (if derived from Cecilia/Síle) or 'happy/blessed' (if from Old English seely); overall usage and meaning depend on the root origin. |
English, Irish |
Girl |
|
|
Seosaimhin
|
Diminutive of Seosamh (Joseph) - 'little Joseph'; rooted in Hebrew meaning 'God will add/increase' |
Irish |
Girl |
|
|
Shaela
|
Often interpreted as "heavenly" (from Latin Caelia) |
English, Irish |
Girl |
|
|
Shaena
|
Either "God is gracious" (if from Shauna/Seán) or "beautiful" (if from Yiddish/Hebrew Shayna). |
Gaelic, Hebrew, Irish |
Girl |
|
|
Shaenah
|
Likely "beautiful" (from Yiddish Shayna) or "God is gracious" (from Irish/Gaelic Shauna/Sheena). |
English, Gaelic, Irish |
Girl |
|
|
Shaila
|
Primarily "mountain" (from Sanskrit śaila); also used as a phonetic/orthographic variant of Sheila/Shayla. |
Arabic, English, Irish, Sanskrit |
Girl |
|
|
Shailea
|
Modern blended name; often interpreted as a combination of Shae/Shay + Lea/Leah, commonly associated with 'gift' or 'delicate'. |
English, Hebrew, Irish |
Girl |
|
|
Shainie
|
Likely 'beautiful' (from Yiddish/Hebrew 'shayn') or a feminine/diminutive form of Shane meaning 'God is gracious'. |
Hebrew, Irish |
Girl |
|
|
Shainy
|
Likely from Hebrew 'Shani' meaning 'scarlet, crimson'; alternatively used as a variant of Shane meaning 'God is gracious'. |
English, Hebrew, Irish |
Girl |
|
|
Shala
|
Multiple possible meanings depending on origin: 'blind' (via Sheila/Cecilia), 'dark‑eyed' (Persian Shahla), 'house' or 'hall' (Sanskrit), or related to 'peace' (Hebrew/Shula). |
Albanian, Hebrew, Irish, Persian, Sanskrit |
Girl |
|
|
Shalagh
|
Anglicized Irish form of Sheila/Síle; ultimately from Latin Cecilia, historically interpreted as "blind" |
Irish |
Girl |
|
|
Shanna
|
From the Irish name Shannon (Sionainn), associated with the river-goddess Sionna; often interpreted as 'wise river' or related to 'old/wise'. |
English, Irish |
Girl |
|
|
Shannalee
|
Modern compound: Shanna (from Irish Shannon - 'old/wise river' or related to Shane/'God is gracious') + Lee ('clearing, meadow') |
English, Irish |
Girl |
|